香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »

剛剛過了一個異常精彩的星期。本想將細節一一在 blog 記下,但拿起 PDA 想下筆時卻不知從哪裡開始!那開心興奮的心情實在不是我這般的文字功力的水平可以描繪得來!若硬要說一句,那我可以說這春節是我三十年來自覺最開心的一個新年!

說不知從哪裡開始,但總要有個開始!不如就播一段 YouTube 上的影片吧!這片題為《Baby Jac Jac can't stop laughing in his trolley!》,是年初二晚上在長洲外毋的家與 Jac Jac 的眾舅公舅婆團拜時攝的。內容很簡單,一句到尾:爆笑!

去片吧!



同場加映:Jac Jac 大踏步~Jac Jac 穿上唐裝健步如飛滿場飛,像以為自己真的懂行路了!

video location in YouTube.com:http://www.youtube.com/watch?v=53u3SQQUvNo

[1]

又蝦人公司睇唔到you tube!放公先post丫嘛!最鍾意睇bb短片架喇!

喂開工大吉呀!


[引用] | 作者 aulina | 22nd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[2] Re:
aulina :
又蝦人公司睇唔到you tube!放公先post丫嘛!最鍾意睇bb短片架喇!
喂開工大吉呀!
same to you too lar! hmm... any other video sharing site that you could view in office then?


[引用] | 作者 五師兄 | 22nd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[3]

Wow...so happy! Really great to see such happy face in the new year!

Happy CNY ar. Wish you and your family lots of joy and good health in the year of boar!


[引用] | 作者 Carrie | 22nd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[4]

haha.. Jac Jac non stop 自己玩 "buu.. Chuk"!


[引用] | 作者 jj | 22nd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[5]

終於回家看到。

jac jac 新添fans x 2(我一早已經係啦),就係肥瘦哥哥仔喇!

佢好大隻仔呀!!!

(公司乜都睇唔到... )


[引用] | 作者 aulina | 22nd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[6]

bb仔嘅笑聲係最好聽架!!


[引用] | 作者 howyan | 22nd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[7] Re:
aulina :
終於回家看到。
jac jac 新添fans x 2(我一早已經係啦),就係肥瘦哥哥仔喇!
佢好大隻仔呀!!!
(公司乜都睇唔到... )
yeah, so I should make his appearance in the blog more often just for these two new fans!


[引用] | 作者 五師兄 | 23rd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[8] Re:
howyan :
bb仔嘅笑聲係最好聽架!!
我老婆仲打算將 jac jac 的笑聲做 ringtone!


[引用] | 作者 五師兄 | 23rd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[9] Re:
Carrie :
Wow...so happy! Really great to see such happy face in the new year!
Happy CNY ar. Wish you and your family lots of joy and good health in the year of boar!
happy new year to you too! and that's the first time I hear the term "year of boar"! I didn't know there is a difference...


[引用] | 作者 五師兄 | 23rd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[10] Re: Re:

豬同野豬囉,英文入面pig係污糟豬嘛,冇人想自己係此豬,咪搵咗俾豬嚟代替囉。

五師兄 :
happy new year to you too! and that's the first time I hear the term "year of boar"! I didn't know there is a difference...


[引用] | 作者 aulina | 23rd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[11] Re: Re: Re:
aulina :
豬同野豬囉,英文入面pig係污糟豬嘛,冇人想自己係此豬,咪搵咗俾豬嚟代替囉。
huh?野豬唔係更污糟咩?又,Yahoo Dic 話 Boar also means 未閹的公豬!

and,thanks for giving me one more count of the comment... ha ha ha.


[引用] | 作者 五師兄 | 23rd Feb 2007 | [舉報垃圾留言]